言の葉の書き上げ

書き上げました

日記(姓名の順番とONE PIECEの呼び名)

日本語と英語では姓名の表記順が異なるが、自分はこの事を、なんというか「実感」できていない気がする。たとえばAppleの創業者をジョブズと呼ぶときに、そこに名字を呼び捨てにしたことのふてぶてしさを感じているだろうか、むしろ下の名前を呼び捨てにした時の馴れ馴れしさの方が質感として近いのではないか、と思う。まあ英会話に対するフランクなイメージも効いていそうだけれど。

 

そういう意味ではONE PIECEのキャラが洋名でも全員が姓→名の順となっているのは、珍しい設定だと思うけど、しっくりくる。ガープ中将とか敵味方みんな下の名前で呼んでて、そう思うとあの世界では名前といえば下の名前で、名字の印象は肩書き程度のようにも思う。ルフィは敵対者からは“麦わら”と呼ばれる。ルフィを“モンキー”と呼ぶやつを、作中でも現実でも見たことがない。